- Home /
- Posts tagged "drag"
Sobre a tradução equivocada de “drag” na edição brasileira de Corpos que importam, de Judith Butler
26 de março de 20200
Por Yuri Bataglia Espósito. Estou lendo a recente edição brasileira de Corpos que importam de Judith Butler e me detive…
Read moreEventos
- Sem Eventos
Autorxs
Categorias
Arquivos
O ponto em que Vladimir Safatle ..
26 de março de 20201
Supremacia branca, antissemitism..
26 de março de 20202
Por Uma Historiografia Transfemi..
26 de março de 20200
“Sexo Biologicamente Feminino�..
26 de março de 20200
Adele transfóbica? Breve análi..
26 de março de 20200
O ponto em que Vladimir Safatle ..
26 de março de 20201
“Sexo Biologicamente Feminino�..
26 de março de 20200
Supremacia branca, antissemitism..
26 de março de 20202
Por Uma Historiografia Transfemi..
26 de março de 20200
Supremacia branca, antissemitism..
26 de março de 20202
O ponto em que Vladimir Safatle ..
26 de março de 20201
Recomendamos
- A Maior Digressão Do Mundo
- Amálgama
- As Mulheres da Minha Vida
- BiDê Brasil
- Blogueiras Feministas
- Blogueiras Negras
- Cisgender News (inglês)
- Cynthia Semíramis
- Desestranhando
- deus que não era deus
- Diário da Liberdade
- Ensaios de Gênero
- Esperando por Foucault, ainda
- ESQUIZOTRANS
- Eu que sou Intolerante
- Feminismo Trans
- Feminist Frequency (inglês)
- Gabby's Playhouse (Inglês)
- Geek Feminism Blog (inglês)
- Geledés Instituto da Mulher Negra
- God save the queen – ou não
- Ivone Pita
- JAQUELINE J.
- Laboratório de idéias
- Liberal Libertário Libertino
- MAPÔ
- Marília Moscou
- Mas isso já é vandalismo!
- Mulher Alternativa
- Não estou aqui para agradar
- O SATANAZ
- Parler Femme
- PORCAUSADAMULHER
- Próteses do vento
- Princess Unicorn Sparkles (inglês)
- Project Queer
- Quem Precisa do Feminismo?
- Questões Plurais
- Sasha, The Lioness
- The F Word (inglês)
- The Transadvocate (inglês)
- Tiger Beatdown (inglês)
- Trans Safe Feminism (inglês)
- True Love | Cultura Lésbica
- Uma Feminista Cansada
- Uma Travesti Marxista
- Whipping Girl (inglês)